Clausola 1 - Generale
Homar B.V. (di seguito denominata:Venditore') è registrata presso la Camera di Commercio con il numero 08128102 e ha la propria sede legale e principale in Marconiweg 15 a (8071 RB) Nunspeet, Paesi Bassi.
'Le condizioni' indica le presenti Condizioni Generali di Vendita Homar.
'Puchaser' si intende chiunque acquisti beni e/o servizi dal Venditore o concluda un diverso accordo con il Venditore.
'AccordoPer "contratto" si intende il contratto e/o i successivi accordi tra il Venditore e l'Acquirente.
'Attrezzatura' indica tutti i beni che devono essere venduti e/o forniti dal Venditore all'Acquirente ai sensi dell'articolo 3:2 del Codice Civile olandese (di seguito: 'DCC').
'Terminare' significa (in olandese)annullare l'iscrizione'.
'Mettere da parte' significa: (in olandese): 'decomporsi'.
'Danni conseguenti' significa, tra l'altroperdita di profitto, perdita di affari, perdita di utilizzo, perdita di produzione, perdita di contratto o perdita economica, sanzioni imposte dai governi o dalle autorità preposte all'applicazione della legge o qualsiasi altra perdita o danno indiretto o consequenziale.
Clausola 2 - Applicabilità
Tutti i preventivi emessi dal Venditore e tutti i Contratti stipulati tra il Venditore e l'Acquirente in merito alla vendita e alla consegna di Apparecchiature e/o servizi resi dal Venditore sono soggetti esclusivamente alle presenti Condizioni. L'applicabilità di eventuali termini e condizioni generali utilizzati dall'Acquirente è qui espressamente respinta.
Clausola 3 - Conclusione del Contratto
Un Contratto tra il Venditore e l'Acquirente è concluso solo dopo che il Venditore ha confermato l'ordine dell'Acquirente mediante una conferma scritta (di vendita) da parte di una persona autorizzata o dopo che il Venditore ha iniziato l'esecuzione del Contratto.
Per quanto riguarda il contenuto dell'Accordo tra il Venditore e l'Acquirente, è determinante solo ciò che viene menzionato o dichiarato in merito all'Accordo nella conferma (di vendita) del Venditore e nelle Condizioni.
Qualsiasi modifica richiesta e/o concordata al Contratto può essere effettuata solo per iscritto e sottoscritta sia dal Venditore che dall'Acquirente. Questa disposizione si qualifica come accordo sull'onere della prova ai sensi dell'articolo 153 del Codice di procedura civile olandese e dell'articolo 7:900 sub 3 DCC. In base a quanto sopra, la prova di una modifica concordata tra il Venditore e l'Acquirente può essere prodotta solo da una dichiarazione scritta come sopra indicato; tutte le altre dichiarazioni scritte e/o testimonianze relative a una modifica concordata effettuate tramite dichiarazioni orali e/o qualsiasi altra azione sono state escluse come prova.
Clausola 4 - Prezzi
I prezzi indicati nelle quotazioni e nei grafici dei prezzi del Venditore non includono tasse e altri prelievi, se non diversamente concordato. Il Venditore ha il diritto di addebitare tasse, dazi all'importazione, prelievi e altri tributi imposti dalle autorità, o aumenti degli stessi, che siano o meno noti e/o applicabili al momento della conclusione del Contratto.
I prezzi indicati nelle offerte si basano sul termine di consegna stabilito nella conferma di vendita del venditore. In assenza di tale stipula, il prezzo si basa sul valore EX Works.
In caso di variazioni dei prezzi e/o di (altri) fattori che determinano i prezzi, quali tassi di cambio, salari, imposte, dazi all'importazione e all'esportazione, spese, noli e simili, dopo un'offerta del Venditore o un ordine dell'Acquirente, il Venditore avrà in ogni caso il diritto di adeguare i prezzi in conformità e nel rispetto delle disposizioni obbligatorie in materia.
Clausola 5 - Pagamento
L'Acquirente dovrà pagare il prezzo concordato, le tasse e gli altri oneri entro quattordici (14) giorni di calendario dalla data della fattura, a meno che non sia stato espressamente concordato diversamente per iscritto.
Tutte le spese - effettive - legali e di altro tipo (di procedimento) sostenute dal Venditore, derivanti da o relative all'adempimento errato o intempestivo degli obblighi da parte dell'Acquirente, ivi comprese, a titolo esemplificativo e non esaustivo, le spese processuali e gli onorari ragionevoli degli avvocati, saranno interamente a carico dell'Acquirente.
Clausola 6 - Riserva di proprietà e trasferimento di proprietà
Tutte le Apparecchiature, compresa la documentazione consegnata, da fornire e già fornite dal Venditore resteranno di proprietà esclusiva del Venditore fino a quando l'Acquirente non avrà adempiuto a tutti i suoi obblighi nei confronti del Venditore in relazione alle Apparecchiature corrispondenti, precedenti e successive fornite dal Venditore, alle attività eseguite o ancora da eseguire, nonché ai (futuri) reclami del Venditore nei confronti dell'Acquirente a causa del (futuro) mancato adempimento da parte dell'Acquirente degli impegni assunti nei confronti del Venditore (compresi costi e interessi).
L'Acquirente non è autorizzato a gravare o a vendere in alcun modo l'Apparecchiatura o a sottrarla in qualsiasi altro modo al recupero da parte del Venditore, fino a quando la proprietà non sia stata trasferita in conformità con l'Articolo 6.1.
L'Acquirente è tenuto a trattare con cura le Apparecchiature fornite con riserva di proprietà e a conservarle come proprietà identificabile del Venditore, fino al trasferimento della proprietà.
Se l'Acquirente è negligente nell'adempiere ai propri obblighi di pagamento nei confronti del Venditore, o se il Venditore ha motivo di temere che l'Acquirente non adempia a tali obblighi, il Venditore - a prescindere da qualsiasi altro rimedio legale disponibile - avrà il diritto di recuperare immediatamente l'Apparecchiatura fornita con riserva di proprietà, senza pregiudizio per il diritto del Venditore di richiedere un risarcimento danni.
Clausola 7 - Rischio e consegna
Il rischio dell'Apparecchiatura passa all'Acquirente al momento della consegna, a meno che l'Incoterm applicabile non preveda diversamente.
La consegna avverrà nel momento in cui l'Attrezzatura sarà messa a disposizione del Venditore all'Acquirente. In caso di trasporto, la consegna avverrà se l'Attrezzatura viene messa a disposizione dal Venditore al primo vettore o, se in base al Contratto il trasporto è a rischio del Venditore, nel momento in cui l'Attrezzatura viene messa a disposizione (e/o consegnata) all'Acquirente in conformità all'Incoterm applicabile.
Il Venditore non garantisce che l'Attrezzatura sarà consegnata alla data di consegna concordata. In caso di ritardo nella consegna, il Venditore dovrà essere messo in mora per iscritto e gli verrà concesso un ulteriore periodo di sei (6) settimane per adempiere.
Clausola 8 - Documenti di trasporto e altri documenti
La copia del documento di trasporto firmata senza osservazioni dal trasportatore costituisce una prova completa della spedizione delle quantità indicate nel documento di trasporto e dello stato esteriore dell'Attrezzatura.
Tutti i costi causati o derivanti dalla preparazione e dalla consegna dei documenti richiesti per l'esecuzione del Contratto sono a carico dell'Acquirente, a meno che non sia stato espressamente concordato diversamente.
Tutti i lavori e/o i servizi forniti dal Venditore in relazione alla (predisposizione di) documenti di importazione e/o doganali, ivi compresi, a titolo esemplificativo e non esaustivo, la predisposizione e/o la fornitura di un certificato di origine e/o di un certificato EUR.1 - il cui obbligo, se concordato, si qualificherà come obbligo di compiere ragionevoli sforzi - saranno interamente a rischio dell'Acquirente. Il Venditore non può garantire la correttezza di tali documenti. Si esclude esplicitamente qualsiasi responsabilità del Venditore nei confronti di tali opere e/o servizi, a prescindere dalla base giuridica del reclamo.
Clausola 9 - Ispezione, reclami e (unici) rimedi legali a disposizione dell'Acquirente
Il Venditore fornirà all'Acquirente l'opportunità di ispezionare la qualità e la quantità dell'Apparecchiatura o dei servizi prima della consegna. L'Acquirente è tenuto a controllare la qualità e la quantità delle Apparecchiature o dei servizi prima della consegna. L'Acquirente è tenuto a segnalare e confermare per iscritto al Venditore qualsiasi difetto riscontrato entro tre (3) giorni dalla consegna, unitamente alle immagini delle Apparecchiature (o dei servizi) in questione e a una descrizione della natura e della portata del difetto. Nel caso in cui l'Acquirente sia inadempiente rispetto all'obbligo di investigazione e/o all'obbligo di reclamo - l'onere della prova per l'adempimento di entrambi gli obblighi (tempestivamente) ricade sull'Acquirente - l'Apparecchiatura e/o i servizi saranno considerati consegnati e/o eseguiti in conformità a quanto concordato e tutti i diritti di reclamo relativi a e/o basati su qualsiasi (presunto) difetto (sia esso relativo all'Apparecchiatura o ai servizi resi) decadranno (olandese: scaduto).
È esclusa qualsiasi responsabilità del Venditore - a prescindere dalla base giuridica del reclamo dell'Acquirente - per i difetti (nascosti) scoperti e/o notificati dopo la scadenza dei termini specifici di cui all'Articolo 9.1.
Tutti i certificati emessi nel paese d'origine, che di solito sono considerati una prova sufficiente per gli importatori per quanto riguarda la qualità e/o le condizioni, sono considerati anche una prova sufficiente della qualità e/o delle condizioni per l'Acquirente. Non saranno ammesse controprove.
In caso di difetto scoperto e notificato dall'Acquirente ai sensi dell'Articolo 9.1, il Venditore rimborserà il prezzo di acquisto (se il pagamento è già stato effettuato). Prima di qualsiasi rimborso e su richiesta del Venditore, e se applicabile, l'Acquirente è tenuto a restituire al Venditore l'Attrezzatura nelle sue condizioni originali entro quattordici (14) giorni da tale richiesta e a proprie spese e rischio.
L'Acquirente, dopo aver scoperto eventuali difetti, non potrà più utilizzare o vendere l'Apparecchiatura e/o i servizi. Se l'Acquirente dovesse comunque farlo, tutti i diritti di reclamo relativi a e/o basati su qualsiasi (presunto) difetto decadranno. Lo stesso vale per le Apparecchiature che sono state modificate e/o trasformate in (un) nuovo articolo/i, o fornite a terzi, dall'Acquirente.
Il Venditore non sarà tenuto a rimborsare il prezzo di acquisto se l'Apparecchiatura difettosa non è stata fornita al Venditore nei tempi previsti e/o se l'Acquirente non ha rispettato scrupolosamente le istruzioni per la conservazione dell'Apparecchiatura consegnata (se presenti).
L'Acquirente è autorizzato a risolvere il Contratto solo nel caso in cui sia trascorso il periodo supplementare di sei (6) settimane senza che il Venditore abbia rispettato la consegna. L'Acquirente rinuncia a qualsiasi altro diritto che ha o potrebbe avere di annullare (parzialmente) il Contratto, sia in toto che in parte (e il Venditore accetta questa rinuncia).
Clausola 10 - Quantità, dimensioni, pesi e ulteriori dettagli
Lievi scostamenti rispetto alle quantità, alle dimensioni, ai pesi, ai colori e ad altri dettagli specifici non saranno considerati come difetti e/o carenze del Venditore.
Clausola 11 - Responsabilità del Venditore
La responsabilità del Venditore in relazione a qualsiasi difetto dell'Apparecchiatura o dei servizi forniti (cfr. Clausola 8.3), come unico ed esclusivo rimedio, è limitata alla richiesta di adempimento dell'obbligo che incombe sul Venditore ai sensi della Clausola 9.4.
Tranne in caso di dolo (design) o di imprudenza intenzionale (imprudenza deliberata) del Venditore, quest'ultimo non sarà responsabile nei confronti dell'Acquirente per contratto, illecito civile o per qualsiasi altro motivo o teoria legale, di qualsiasi tipo e a prescindere dalla causa, per qualsiasi perdita diretta, indiretta, consequenziale o qualsiasi altra perdita, danno, costo o spesa, ivi compresi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, la perdita di tempo o il mancato guadagno. Per "dolo" o "imprudenza intenzionale" del Venditore si intende il dolo o l'imprudenza intenzionale degli organi del Venditore (organi della società), i suoi manager (dirigenti), e/o altri dipendenti con mansioni manageriali o esecutive (i subordinati senior).
L'Acquirente rinuncia (e il Venditore accetta tale rinuncia) al diritto di modificare in tutto o in parte (modifica), terminare (annullare l'iscrizione), sospendere (sospendere) e/o annullare (distruggere) il Contratto, e/o il suo diritto di compensazione, nella misura consentita dalla legge applicabile. Il diritto dell'Acquirente di annullare (parzialmente) il Contratto è limitato alla Clausola 9.7.
Nel caso in cui il tribunale competente o il tribunale arbitrale stabilisca che il Venditore, nonostante le disposizioni di cui agli Articoli 11.2 e 11.3, è ancora responsabile per uno qualsiasi dei danni di cui all'Articolo 11.2 o nel caso in cui stabilisca un obbligo per il Venditore di pagare e/o rimborsare un importo all'Acquirente, e indipendentemente dalla base giuridica di tale obbligo, l'importo o gli importi che il Venditore deve pagare all'Acquirente non supereranno mai l'importo della fattura/ordine.
Qualsiasi reclamo che l'Acquirente possa avere nei confronti del Venditore sarà considerato irrevocabilmente ritirato e/o decaduto se il procedimento relativo a tale reclamo non è stato emesso e notificato al Venditore entro dodici (12) mesi dalla consegna e il Venditore non avrà alcuna responsabilità in qualsiasi modo derivante se in relazione al Contratto.
Clausola 12 - Indennizzo
L'Acquirente con il presente documento manleva integralmente (salvaguardia) il Venditore e lo tiene indenne da e contro qualsiasi rivendicazione di terzi, quali, a titolo esemplificativo e non esaustivo, rivendicazioni fiscali, rivendicazioni civili, rivendicazioni relative a una violazione dei diritti di proprietà intellettuale, rivendicazioni relative alle leggi sulla sicurezza sociale, rivendicazioni relative a prelievi sulle importazioni e/o rivendicazioni per danni (sanzioni, imposte o meno da un ente governativo o da qualsiasi parte affiliata al governo, incluse) e/o da e contro qualsiasi altra rivendicazione di terzi, nella misura in cui tali rivendicazioni si riferiscano al Contratto, a ulteriori accordi e/o ad (altri) documenti contrattuali o si basino sulla legge e/o su qualsiasi altro motivo o teoria (legale).
Clausola 13 - Forza maggiore
In aggiunta (e indipendentemente) dalla definizione di legge, i seguenti eventi saranno comunque qualificati come forza maggiore da parte del Venditore: divieti di trasporto, misure governative, comprese restrizioni e sanzioni all'importazione e/o all'esportazione, azioni industriali, scioperi, assenze per malattia del personale, epidemie o pandemie, problemi di trasporto, guasti informatici e di software, disordini, (minacce di) atti di guerra, incendi, divieti di vendita, qualsiasi cosa presso il Venditore o i suoi fornitori, nonché violazioni contrattuali da parte dei fornitori del Venditore che rendano quest'ultimo incapace di (continuare ad) adempiere ai propri obblighi nei confronti dell'Acquirente.
Se la situazione di forza maggiore si protrae per più di sessanta (60) giorni di calendario e se l'Attrezzatura non è ancora stata consegnata, entrambe le parti avranno il diritto di annullare per iscritto il Contratto in toto o in parte, senza essere obbligate a pagare un indennizzo per questo motivo.
Clausola 14 - Sospensione, risoluzione e annullamento del Contratto e compensazione
Se l'Acquirente non adempie, non adempie in tempo o non adempie adeguatamente a uno o più dei suoi obblighi o se vi sono buone ragioni per temere che l'Acquirente non sia o non sarà in grado di adempiere ai suoi obblighi contrattuali nei confronti del Venditore, o se l'Acquirente viene dichiarato fallito, richiede una moratoria (temporanea) (chiede la sospensione dei pagamenti) o procede alla liquidazione della propria attività, nonché in caso di pignoramento totale o parziale dei suoi beni, il Venditore ha il diritto, a sua esclusiva discrezione, di sospendere l'esecuzione del Contratto o di annullarlo in tutto o in parte mediante notifica scritta e senza preavviso di inadempimento o di risolvere il Contratto, sempre senza pregiudizio dei diritti spettanti al Venditore in materia di risarcimento di costi, danni e interessi.
In caso di risoluzione o annullamento del Contratto da parte del Venditore, quest'ultimo ha il diritto, a sua scelta, di:
la differenza negativa tra il prezzo contrattuale del Contratto e il valore di mercato dell'Apparecchiatura in questione il giorno dell'inadempimento, oppure;
la differenza tra il prezzo contrattuale del Contratto e il prezzo della copertura/vendita successiva, fatto salvo il diritto del Venditore a un risarcimento supplementare.
Il Venditore avrà in ogni caso il diritto di compensare tutti i crediti dell'Acquirente nei confronti del Venditore con un valore monetario con i crediti del Venditore e delle società affiliate al Venditore nei confronti dell'Acquirente. Se l'Acquirente è in qualche modo parte di un gruppo di società, l'Acquirente sarà considerato ai sensi della presente clausola anche come tutte le società che appartengono in qualche modo a tale gruppo.
Clausola 15 - Trasferimento dei diritti
Il Venditore può in qualsiasi momento trasferire a terzi, in tutto o in parte, i propri diritti e/o doveri derivanti dall'Accordo con l'Acquirente o offrirli in garanzia in qualche modo, per i quali l'Acquirente concede già l'autorizzazione in tal caso.
Se non diversamente concordato, l'Acquirente può trasferire i diritti e/o gli obblighi derivanti dal Contratto solo previo consenso scritto del Venditore.
Clausola 16 - Diritti di proprietà intellettuale e/o industriale
Tutti i diritti di proprietà intellettuale e/o industriale, sia del Venditore che dei suoi fornitori, su tutte le Apparecchiature fornite o i servizi resi, saranno mantenuti dal Venditore e/o non saranno trasferiti all'Acquirente. L'Acquirente si impegna a non violare o infrangere tali diritti in alcun modo, direttamente o indirettamente, attraverso l'uso o in altro modo, e riconosce il Venditore come la parte avente diritto in materia. Il Venditore non sarà responsabile dei danni che l'Acquirente subirà a causa di una violazione dei diritti di proprietà intellettuale di terzi.
Clausola 17 - Legge applicabile e giurisdizione
Tutti i rapporti giuridici derivanti da o relativi a qualsiasi offerta del Venditore, alle presenti Condizioni e/o al/i Contratto/i saranno disciplinati dalla legge olandese. È stata esclusa l'applicabilità della CISG (Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni).
Qualsiasi controversia derivante da o in relazione a qualsiasi offerta del Venditore, alle presenti Condizioni e/o al/i Contratto/i tra il Venditore e l'Acquirente, o agli ulteriori accordi che ne derivano, sarà risolta esclusivamente (i) dinanzi al Tribunale distrettuale di Rotterdam, Paesi Bassi, se l'Acquirente ha sede legale nello Spazio Economico Europeo o (ii) in conformità al Regolamento arbitrale UNUM, sede arbitrale Rotterdam, Paesi Bassi, se l'Acquirente ha sede legale al di fuori dello Spazio Economico Europeo. L'eventuale procedimento arbitrale sarà condotto in inglese. Il tribunale arbitrale sarà composto da un arbitro.